Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cookie - headers already sent by (output started at /usr/local/www/webs/cz/startrek/magazin/index.php:9) in /usr/local/www/webs/cz/startrek/magazin/stranky/ard/guestbook.inc.php on line 183

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at /usr/local/www/webs/cz/startrek/magazin/index.php:9) in /usr/local/www/webs/cz/startrek/magazin/stranky/ard/guestbook.inc.php on line 183

Vítejte v naší knize návštěv


Potvrzení smazání
June 28, 2006 - 03:35 PM
Deaconn
- Deaconn@centrum.cz

BorgDog: No v Epidemii IDIC jsem teprve krátce za polovinou, přiznávám že včera sem výjimečně nepřečetl ani stránku, a i když příběh je zajímavý, ale nic velkolepého - a tento minimalismus já docela vítám, po mých milovaných Vraždách ve vulkánské akademii jsem to prostě nemohl nečíst. Na Gulliverovy chráněnce se těším - už dlouho jsem se nedostal k něčemu novému z mé nej TNG a ty si mě taky docela povzbudil svým názorem na toho dílo. Mist je v angličtině, takže ten si nechávám na konec. Nu a Hrozba z vesmíru.. pro mě jsou tyhle románové přepisy filmů a dvojepizod seriálů to nejméně zajímavé ST čtení. Filmy tedy ještě jdou, ale piloty nebývají tak zajímavé. Veškerý dojem už totiž přešel na film. Ale stejně je pokaždé čtu, už proto, že často poodhalují z příběhu mnohem více, než se vejde do filmů. Věřím, že ten překlad není nic moc - ostatně jako u mnoha románů z "první vlny" Egem, Albert, Baronet. Warp je tam hyperrychlost, štíty jsou občas kryty, v Satanově srdci jsou Romulani "Romulánci" - a ještě hůř to zní když se to skloňuje, a teď nedavno ve Snech o krkavcích jsem četl větu jako "Sulu koncentrovaně hleděl na přilbu", kde si překladatel(ka) mylně přeložil(a) slůvko helm jako přilbu, ačkoliv se jedná o označení konzoly (panelu) řízení lodi a kormidla.

IP : 213.29.14.7
Heslo pro smazání :

» Smazat všechny záznamy z této IP adresy : 213.29.14.7